義烏市丹森貿易有限会社:
弊社では、お客様からの貴重なご意見や市場の変化を踏まえ、より優れたサー
ビスと効率化、合理化を図りながら製品価格の維持に努めてまいりましたが、度
重なる梱包や物流などあらゆるコストの値上がりが続き、現行の価格を維持する
ことが困難な状況になっております。
つきましては、不本意ではございますが一部商品の価格変更をお願い致したくご
連絡させていただきました。
事情をご賢察の上、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
今後につきましても品質、サービス、機能の向上に全力で務める所存でございます。
これからも変わらぬご愛顧のほど、何卒宜しくお願い申し上げます。
中文翻译件如下:
日本厂家关于品牌涨价的原译:
根据客户的宝贵反馈和市场的变化,努力提供更好的服务。
在努力维持产品价格的同时,提高服务、效率、合理化,
重叠包装、物流等成本不断上涨,维持目前的不变的价格。
这种情况变得越来越困难。
因此,尽管很遗憾,想请求各家公司进行更改部分产品的价格。
感谢您对此情况的理解和考虑。
非常感谢您的理解!
接下来我们将一如既往的做好订单服务。
义乌市丹森贸易有限公司
2025年7月16日
以下为丹森公司记录了2024-2025年以来,日本厂家在装箱单中直接通知的涨价记录的品牌: (给客户作为一个查看参考)
品牌标记仅为品牌中的部分产品,其中不乏一款产品在一年期间多次涨价的情况。让市场竞争显得更加艰难。
以下是:部分为正式的涨价函公告的截图分享。(供客户参考查看)
更多的品牌方选择了从简的方式处理涨价通知,先按照时间范围做一个提前告知,然后在具体在提交订货的时候,由日方业务担当标记在在装箱单中执行涨价生效。
感谢大家的阅读,希望后面的日子,大家携手共进!在严峻的市场环境中,稳中求进!
致敬!
义乌市丹森贸易有限公司